quinta-feira, 29 de janeiro de 2026

Erro: Não foi possível obter a cotação do Euro.

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad

BRICS Brasil celebra parceria para a produção de boletins de rádio em línguas indígenas

Pensando a Comunicação Social não apenas como mera ferramenta de difusão de informação, mas como instituição de construção da realidade, potencial para democratização de espaços e temas, é que a Secretaria de Comunicação Social da Presidência da República (SECOM/PR) celebra uma iniciativa inédita. Em parceria com a Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD), do estado do Mato Grosso do Sul (MS), serão produzidos boletins de rádio em línguas indígenas, respectivamente guarani e terena, no escopo do BRICS Brasil. O conteúdo, que será traduzido e gravado por colaboradores indígenas vinculados à Universidade, será divulgado nos canais oficiais do BRICS Brasil e pela Rede Nacional de Rádio, da Empresa Brasil de Comunicação (EBC).

O país reconhece mais de 270 línguas indígenas vivas, algumas das quais também são faladas em outros territórios americanos. Ao incluir e valorizar essas línguas, fortalece-se não apenas a identidade cultural dessas comunidades, mas também o direito à comunicação e à informação em suas línguas maternas, um princípio garantido pela Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas. 

“É muito importante dar visibilidade para que a língua alcance esses espaços, trazendo informações também reforçamos a comunicação entre os jovens, pois a língua guarani é uma das mais faladas. Poder traduzir em línguas indígenas as informações fortalece a identidade indígena, que traz junto o conhecimento da nossa ancestralidade”, reforça Kelly Duarte Vera, indígena guarani que integra o time de tradução.

Jailson Joaquim, indígena terena, que também atua no projeto, vai ao encontro da colega ao destacar que a valorização de línguas indígenas em eventos internacionais contribui na preservação e revitalização desses idiomas, muitos dos quais estão em risco de extinção. “A tradução de conteúdos em terena, por exemplo, não só enriquece o evento com novas perspectivas, mas promove um compromisso com a justiça social e os direitos humanos, reconhecendo a sua importância, além de dar visibilidade a essas línguas no cenário mundial”, diz ele.

A iniciativa repercute o sucesso da parceria entre a UFGD e a presidência brasileira do G20 no último ano, e se estende também a conteúdos da 30ª Conferência das Nações Unidas sobre Mudança do Clima (Conferência das Partes).

Redação Geral Gazzeta Paulista
Redação Geral Gazzeta Paulistahttps://gazzetapaulista.com.br/
A GAZZETA PAULISTA, fundada em 2010, é o principal portal de notícias diárias da região, trazendo informação com credibilidade, agilidade e compromisso com a verdade. Atuamos na cobertura de acontecimentos das cidades de Taboão da Serra, Embu das Artes, Itapecerica da Serra, São Lourenço da Serra, Juquitiba, Embu-Guaçu, São Paulo e diversas outras localidades.Com uma equipe dedicada de jornalistas e colaboradores, levamos ao público notícias atualizadas sobre política, economia, cultura, esportes, segurança, entretenimento e tudo o que impacta a vida dos cidadãos. Nosso compromisso é manter a população informada com conteúdos relevantes e imparciais, contribuindo para uma sociedade mais bem informada e consciente.
Artigos Relacioanados

Anúncio

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad

Mais Lidos